Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The overview begins with a large-format projection that shows some of the dwellings built by the neighbours themselves.
El recorrido empieza con una proyección en gran formato que muestra algunas viviendas construidas de mano de los propios vecinos.
In England, the Temples are two inns of court, thus called because anciently the dwellings of the knights Templars.
En Inglaterra, los Templos tienen dos inns of court, así llamados por las antiguas residencias de los caballeros Templarios.
Taking into account the dwellings' construction state, a part of the remittances is also set aside to improve the houses (see photos).
Teniendo en cuenta el estado constructivo de las viviendas, parte de las remesas también se destinan a la mejora de las casas (ver imágenes).
Built-up surfaces of the dwellings go from 120m2 t.e.m.
Las superficies edificadas de las viviendas van de 120m2 t.e.m.
Rotation system: 1/6 of the dwellings are changed each quarter.
Sistema de rotación: Cada trimestre, se cambian 1/6 de las viviendas.
According to Sardou, the dwellings on Jupiter are floating.
Según Sardou, las moradas en Júpiter son fluctuantes.
The outdoor corridors give access to the dwellings thanks to private footbridges.
Los corredores exteriores dan acceso a las viviendas gracias a pasarelas privadas.
The evacuation stairs lead directly to the vestibule of the dwellings.
Las escaleras de evacuación salen directamente al vestíbulo de las viviendas.
The walls, very colorful its covered with a coating that protects the dwellings.
Las paredes, su colorido cubiertos con un revestimiento que protege el hogar.
These are the dwellings of today.
Estos son los hogares de hoy en día.
Palabra del día
la flor