the dwellings

Popularity
500+ learners.
The overview begins with a large-format projection that shows some of the dwellings built by the neighbours themselves.
El recorrido empieza con una proyección en gran formato que muestra algunas viviendas construidas de mano de los propios vecinos.
In England, the Temples are two inns of court, thus called because anciently the dwellings of the knights Templars.
En Inglaterra, los Templos tienen dos inns of court, así llamados por las antiguas residencias de los caballeros Templarios.
Taking into account the dwellings' construction state, a part of the remittances is also set aside to improve the houses (see photos).
Teniendo en cuenta el estado constructivo de las viviendas, parte de las remesas también se destinan a la mejora de las casas (ver imágenes).
Built-up surfaces of the dwellings go from 120m2 t.e.m.
Las superficies edificadas de las viviendas van de 120m2 t.e.m.
Rotation system: 1/6 of the dwellings are changed each quarter.
Sistema de rotación: Cada trimestre, se cambian 1/6 de las viviendas.
According to Sardou, the dwellings on Jupiter are floating.
Según Sardou, las moradas en Júpiter son fluctuantes.
The outdoor corridors give access to the dwellings thanks to private footbridges.
Los corredores exteriores dan acceso a las viviendas gracias a pasarelas privadas.
The evacuation stairs lead directly to the vestibule of the dwellings.
Las escaleras de evacuación salen directamente al vestíbulo de las viviendas.
The walls, very colorful its covered with a coating that protects the dwellings.
Las paredes, su colorido cubiertos con un revestimiento que protege el hogar.
These are the dwellings of today.
Estos son los hogares de hoy en día.
Prime numbers are the dwellings of the mystics.
Los números primarios son las moradas de los místicos.
Some of the dwellings are duplex apartments.
Algunas de las viviendas son dúplex.
The floor plans of the dwellings work well.
Las plantas de las viviendas funcionan bien.
In each of the dwellings of the installation it is possible to install telephones.
En cada una de las viviendas de la instalación puede instalar teléfonos.
Placement of the dwellings was carefully selected to share the common drainage area.
La colocación de las viviendas fue cuidadosamente seleccionada para compartir el área de drenaje común.
HaShem loves the gates of Tziyon more than all the dwellings of Ya`akov.
HaShem ama las puertas de Tsión más que todas las otras moradas de Yaakov.
We have called the dwellings with the names of some Sardinia's typical plants.
Hemos llamado a las viviendas con los nombres de las plantas típicas de algunos Cerdeña.
All the rooms in the dwellings enjoy natural light and crossed ventilation.
Todas las estancias de las viviendas están dotadas de iluminación natural y ventilación cruzada.
It also includes storerooms for each one of the dwellings and 133 parking places.
Además, cuenta con trasteros para cada una de las viviendas y 133 plazas de aparcamiento.
All the dwellings have two orientations and enjoy at least one corner of the tower.
Todas las viviendas tienen dos orientaciones y gozan al menos de una esquina de la torre.
Palabra del día
la flor