Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So it's making the droughts worse.
Así que hace que se empeoren las sequías.
And of course the droughts caused by climate change in important productive areas of the planet also weigh heavily.
Pesan también en esta crisis las sequías que el cambio climático está causando en importantes áreas productivas del planeta.
The fourth issue of the magazine is completed with pieces on the droughts in Pinyana and Fontanet, the centenary of the company Pintures Titan and the Oliver Rodés collection of water bottles.
Acaban de completar el cuarto número de la revista los reportajes sobre las acequias de Pinyana y Fontanet, el centenario de la empresa Pinturas Titan y la colección de botellas de agua Oliver Rodés.
Once it has established, it is tolerant of the droughts.
Una vez se haya desarrollado, es tolerante de las sequías.
They are looking at the droughts, and saying the same thing.
Están considerando las sequías, pensando la misma cosa.
This evolution, following the droughts of the 70s and 80s is continuing.
Esta evolución, consecuencia de las sequías de los anos 70 y 80, continua a intensificarse.
Oh, 'cause of the droughts.
Oh, por las sequías.
Projections focusing on the droughts that are likely to happen in Europe over the next six decades were presented.
Se presentaron proyecciones de la probabilidad de sequías en Europa en los próximos seis decenios.
A lot of you, a lot of people have been watching the floods, the droughts, the storms, the fires.
Muchos de nosotros, muchas personas han visto inundaciones, sequías, tormentas e incendios.
But when the scarcity came when the highs and lows and the droughts came, then people went into starvation.
Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas.
Palabra del día
el arroz con leche