Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is all well and good, but these observations do not lead the rapporteur to question any of the dogmas on which European economic integration is based. | Todo esto está muy bien, pero no lleva al ponente a cuestionar algunos dogmas sobre los que reposa la integración económica europea. |
Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong. | La ciencia debe comprender que los dogmas en que se basa son erróneos. |
Firstly, he said that the time of the dogmas has ended. | Primero, que el tiempo de los dogmas terminó. |
Then, at present, the dogmas that imprison must be replaced by more developed concepts. | Entonces, en la actualidad, los dogmas que aprisionan debe ser reemplazado por conceptos más desarrollados. |
All the dogmas that preceded comprise the life and the departure of the Lady. | Los otros dogmas anteriores contienen la vida y la ida de la Señora. |
It must overcome the dogmas and follow the path without path that is the path. | Hay que superar los dogmas y seguir la senda sin senda que es la senda. |
They are able to critique the dogmas of others because they are standing on their own dogma. | Son capaces de criticar los dogmas de otros porque se mantienen en su propio dogma. |
On December 8th 1854, the Pope Pio IX proclamation the dogmas of the Immaculate Conception. | El 8 de diciembre del 1854, el Papa Pío IX proclamó las dogmas de la Concepción Inmaculada. |
It is the dogmas and human element in the latter which led directly to modern Spiritualism. | Los dogmas y el elemento humano de éste último han conducido, directamente, al espiritismo moderno. |
Thought has created all the gods of the world, all the rituals, the dogmas, the beliefs. | El pensamiento ha creado todos los dioses del mundo, todos los rituales, los dogmas, las creencias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!