the dogmas
- Ejemplos
This is all well and good, but these observations do not lead the rapporteur to question any of the dogmas on which European economic integration is based. | Todo esto está muy bien, pero no lleva al ponente a cuestionar algunos dogmas sobre los que reposa la integración económica europea. |
Science must understand that the dogmas on which it relies are wrong. | La ciencia debe comprender que los dogmas en que se basa son erróneos. |
Firstly, he said that the time of the dogmas has ended. | Primero, que el tiempo de los dogmas terminó. |
Then, at present, the dogmas that imprison must be replaced by more developed concepts. | Entonces, en la actualidad, los dogmas que aprisionan debe ser reemplazado por conceptos más desarrollados. |
All the dogmas that preceded comprise the life and the departure of the Lady. | Los otros dogmas anteriores contienen la vida y la ida de la Señora. |
It must overcome the dogmas and follow the path without path that is the path. | Hay que superar los dogmas y seguir la senda sin senda que es la senda. |
They are able to critique the dogmas of others because they are standing on their own dogma. | Son capaces de criticar los dogmas de otros porque se mantienen en su propio dogma. |
On December 8th 1854, the Pope Pio IX proclamation the dogmas of the Immaculate Conception. | El 8 de diciembre del 1854, el Papa Pío IX proclamó las dogmas de la Concepción Inmaculada. |
It is the dogmas and human element in the latter which led directly to modern Spiritualism. | Los dogmas y el elemento humano de éste último han conducido, directamente, al espiritismo moderno. |
Thought has created all the gods of the world, all the rituals, the dogmas, the beliefs. | El pensamiento ha creado todos los dioses del mundo, todos los rituales, los dogmas, las creencias. |
And does art play a role in this, in casting doubt on the dogmas of society? | ¿Y el arte juega un papel en eso de poner en duda los dogmas de la sociedad? |
Accept in an unquestionable way the dogmas established by people who are subject to same problems as us. | Aceptar de forma incuestionable dogmas establecidos por personas que son sujetas a la mismas dificultades que nosotros mismos. |
For the sluggardly majority always trail in the rear and follow the dogmas as they are established. | La perezosa mayoría siempre anda detrás y sigue los dogmas de la manera que han sido establecidos. |
Some rulers adopted the dogmas of socialism, seized total control of political parties and the media and universities. | Algunos gobernantes adoptaron dogmas de socialismo, tomaron control total de los partidos políticos y los medios y las universidades. |
We will present a new Lovecraft Prize each March to a literary artist who challenges the dogmas of political correctness. | Le presentaremos un nuevo Premio Lovecraft cada marzo a un artista literario que desafíe los dogmas de lo políticamente correcto. |
Far from the dogmas and the outer authorities, he consciously walks onto the spiritual path that his heart has recognised. | Desatado de los dogmas y de las autoridades exteriores, se compromete conscientemente con el camino espiritual que su corazón ha reconocido. |
Peter can not change the doctrine, can not revoke the dogmas, He can not contradict what I said yesterday today. | Pedro no puede cambiar la doctrina, no puede revocar los dogmas, Él no puede contradecir lo que dije ayer hoy. |
As responsible politicians, we must discard the dogmas of the past and recognise that all clean technologies have their role to play. | Como politicos responsables, debemos rechazar los dogmas del pasado y admitir que todas las tecnologías limpias tienen una función que desempeñar. |
This evidence prompted that same seemingly allergic reaction against a Differential Calculus consistent with the dogmas of Laplace and Cauchy. | Estas pruebas incitaron esa misma reacción al parecer alérgica contra un cálculo diferencial congruente con los dogmas de Pierre Simon de Laplace y Cauchy. |
In these countries, the trend towards greater leniency has become irreversible and rational thinking is gradually replacing the dogmas of the past. | En estos países, la tendencia hacia una mayor indulgencia es irreversible, y una actitud racional reemplaza gradualmente los dogmas del pasado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!