On Facebook, the disapproval was widespread. | En Facebook, la tónica general fue la desaprobación. |
Such unanimous consensus over the disapproval shows this denial of democracy. | Semejante unanimidad en la desaprobación da fe de esa negativa de la democracia. |
This attitude can only bring about the disapproval by the international community with the exception of the United States and its current presidency. | Esta actitud solo puede ganarnos la reprobación general de toda la comunidad internacional con la única excepción tal vez de Estados Unidos bajo la presidencia actual. |
If you find yourself traveling abroad, have additional obligation to observe a tidy appearance, because the disapproval inappropriate behavior can give rise to, will then be directed to the nation you belong, d. in. | Si usted se encuentra viajar al extranjero, tienen la obligación adicional para observar un aspecto ordenado, debido a que el comportamiento inapropiado desaprobación puede dar lugar a, luego será dirigido a la nación a la cual pertenece, d. en. |
The disapproval rate rises by 7 points to 45%, climbing above the approval rate for the first time since October 2017. | El nivel de desaprobación aumenta en 7 puntos hasta el 45 %, superando el nivel de aprobación por primera vez desde octubre de 2017. |
The part of the submission that triggered the disapproval. | La parte del envío que generó la desaprobación. |
This plan met with the disapproval of the Iraqis. | Este plan no contó con la aprobación de los iraquíes. |
This evidence brought about the disapproval and indignation of many. | De esa constatación proviene la inconformidad y la indignación de tantos. |
You can also request an exception to the disapproval after the editorial review. | También puede solicitar una excepción a la desaprobación después de la revisión editorial. |
You can also request an exception to the disapproval after the editorial review. | También puedes solicitar una excepción para la desaprobación después de la revisión editorial. |
