disapproval
On Facebook, the disapproval was widespread. | En Facebook, la tónica general fue la desaprobación. |
Such unanimous consensus over the disapproval shows this denial of democracy. | Semejante unanimidad en la desaprobación da fe de esa negativa de la democracia. |
This attitude can only bring about the disapproval by the international community with the exception of the United States and its current presidency. | Esta actitud solo puede ganarnos la reprobación general de toda la comunidad internacional con la única excepción tal vez de Estados Unidos bajo la presidencia actual. |
If you find yourself traveling abroad, have additional obligation to observe a tidy appearance, because the disapproval inappropriate behavior can give rise to, will then be directed to the nation you belong, d. in. | Si usted se encuentra viajar al extranjero, tienen la obligación adicional para observar un aspecto ordenado, debido a que el comportamiento inapropiado desaprobación puede dar lugar a, luego será dirigido a la nación a la cual pertenece, d. en. |
The disapproval rate rises by 7 points to 45%, climbing above the approval rate for the first time since October 2017. | El nivel de desaprobación aumenta en 7 puntos hasta el 45 %, superando el nivel de aprobación por primera vez desde octubre de 2017. |
The part of the submission that triggered the disapproval. | La parte del envío que generó la desaprobación. |
This plan met with the disapproval of the Iraqis. | Este plan no contó con la aprobación de los iraquíes. |
This evidence brought about the disapproval and indignation of many. | De esa constatación proviene la inconformidad y la indignación de tantos. |
You can also request an exception to the disapproval after the editorial review. | También puede solicitar una excepción a la desaprobación después de la revisión editorial. |
You can also request an exception to the disapproval after the editorial review. | También puedes solicitar una excepción para la desaprobación después de la revisión editorial. |
Fortunately, the disapproval of such acts is unanimous. | La reprobación de unos actos de esta índole es, afortunadamente, unánime. |
You see, I adore telenovelas, much to the disapproval of my father. | Me encantan las telenovelas, a pesar de la desaprobación de mi padre. |
But in the latter part of her life Rosalie suffered from the disapproval of her superiors. | Pero, hacia el final de su vida, Rosalía sufrió la desaprobación de sus superiores. |
Any person adversely affected by the disapproval shall have the right of appeal under section 79-413. | Cualquier persona afectada en lo negativo por la desaprobación tendrá el derecho de apelar bajo la sección 79-413. |
And the woman, perceiving the disapproval of the apostles, left her waterpot and fled to the city. | Y la mujer, percibiendo la desaprobación de los apóstoles, dejó su cántaro y huyó a la ciudad. |
The young woman has red hair and immediately meets with the disapproval of the superstitious crew. | La joven tiene el pelo rojo, lo que despierta las críticas de la supersticiosa tripulación. |
But nor does the Treaty deserve the disapproval, scorn and contempt many speakers are heaping on it. | Pero tampoco es acreedor al rechazo, sorna y desprecio que se reflejan en muchos comentarios. |
And the woman, perceiving the disapproval of the apostles, left her waterpot and fled to the city. | Al percibir la desaprobación de los apóstoles, la mujer abandonó su cántaro y huyó hacia la ciudad. |
For the disapproval of a product at the Meeting, a Compliance Directive shall be issued to the applicant. | Para la desaprobación de un producto en la Reunión, una directriz de cumplimiento será expedido al solicitante. |
In spite of the disapproval of Alexandra, I offered to the Austrian to go all with our autocaravan. | A pesar de la desaprobación del Alexandra, ofrecí a los austriacos ir los cinco en nuestra autocaravana. |
