Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But they still haven't had a chance to get burned out by the disappointments and harsh realities of learning how to play the game.
Pero aún no han tenido oportunidad de que los consuman las decepciones y las duras realidades al aprender a jugar el juego.
You are not here to remember the disappointments, the impossibilities, the limitations, the shame or the disgraces or other lesser emotions you may have felt.
No están aquí para recordar todas las insatisfacciones, las imposibilidades, las limitaciones, la vergüenza o las desgracias, o cualquier otra emoción que hayan sentido.
You are well aware, ladies and gentlemen, that throughout the Intergovernmental Conference I engaged in deliberations with, and shared the disappointments and hopes of, Parliament and the Committee on Institutional Affairs.
Ustedes saben muy bien, Señorías, que a lo largo de toda la Conferencia Intergubernamental he compartido con la Comisión de Asuntos Institucionales y con el Parlamento reflexiones y también decepciones y esperanzas.
Second, in view of the disappointments and unhappiness of this world.
Segundo, en vista de las decepciones y tristezas de este mundo.
It's one of the disappointments of my life.
Es una de las decepciones de mi vida.
Second, in view of the disappointments and unhappiness of this world, Matthew 11:28.
Segundo, en vista de las decepciones y tristezas de este mundo, Mateo 11:28.
And St. Paul tells us to not take seriously the disappointments of life.
Y San Pablo nos dice no tomar en serio las decepciones de la vida.
Despite the disappointments and frustrations, we need to take a longer view.
Pese a las decepciones y frustraciones, debemos adoptar una visión a largo plazo.
Natrum Muriaticum It is the great cure for the disappointments of the type that are.
Natrum Muriaticum es el gran remedio para las decepciones del tipo que sean.
When I think of all the disappointments.
Cuando pienso en las penurias.
Palabra del día
el petardo