Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The masses are demanding freedoms and rights, and the different nationalities autonomy.
Las masas exigen libertades y derechos, y las diversas nacionalidades autonomía.
I also like all the different nationalities and languages that are spoken here.
También me gustan todas las nacionalidades e idiomas diferentes que se hablan aquí.
The most important thing for every international exhibition is the different nationalities and exhibitors.
Lo más importante para cada exposición internacional es la variedad de nacionalidades y de los expositores.
It is fundamental to build a climate of understanding and harmony among the different nationalities and religions.
El trabajo fundamental es el de crear un clima de acuerdo y armonía entre las diferentes nacionalidades y religiones.
See appendix 1* for the different nationalities of prisoners held in the KIA on various reference dates.
Las distintas nacionalidades de los presos detenidos en la KIA en diversas fechas de referencia figuran en el apéndice 1*.
We thus find distinct trends in the residency qualifications most common among the different nationalities of foreign residents.
De este modo encontramos distintas tendencias en las cualificaciones para la residencia comunes entre las diferentes nacionalidades de los residentes extranjeros.
Find out about all the different nationalities that took part in the Landings on June 6th 1944.
El vestíbulo de los aliados Descubra las diferents nacionalidades que han participado en el desembarco del 6 de junio de 1944.
This 1822 engraved map by the Weimar Geographic Institute shows provincial boundaries, population centers, and the different nationalities of Siberia.
Este mapa grabado de 1822 por el Instituto Geográfico Weimar muestra los límites provinciales, los centros de población y las diferentes nacionalidades de Siberia.
Thanks to the different nationalities of the journalists, it is easy to make links with the current wars happening in the world.
A través las diferentes nacionalidades de los periodistas es fácil ver un vínculo con la actualidad de los conflictos en el mundo.
The school is now firmly committed to respecting and promoting the traditions of the different nationalities living together in the center.
Apuestan firmemente por la promoción, respeto y fomento de las diferentes tradiciones de las distintas nacionalidades y religiones que conviven en el Centro.
Palabra del día
el bolsillo