Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Miss Marks, what the devil are you doing here? | Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí? |
Miss Marks, what the devil are you doing here? | Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí? |
Now may I ask where the devil you think you're going? | ¿Puedo preguntarte a dónde demonios crees que vas? |
What the devil do you think you're doing in a crisis like this? | ¿Qué demonios se supone que estás haciendo en una crisis cómo esta? |
But the devil is in the detail. | Pero los problemas se esconden en los detalles. |
What the devil is Robert mixed up in? | ¿En qué diablos está Robert metido? |
I don't know what the devil that was, but it was no accident. | Me da igual que haya sido, pero no fue un accidente. |
What the devil was going on out at the point earlier? | ¿Qué estaba pasando aquí antes de que llegara? |
You ever make a deal with the devil, Mr. Garnett? | ¿Nunca ha hecho un trato con el diablo, Sr. Garnett? |
A proverb says that "the devil is in the details”. | Un proverbio dice que "el diablo está en los detalles". |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!