Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Miss Marks, what the devil are you doing here?
Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí?
Miss Marks, what the devil are you doing here?
Señorita Marks, ¿qué diablos está usted haciendo aquí?
Now may I ask where the devil you think you're going?
¿Puedo preguntarte a dónde demonios crees que vas?
What the devil do you think you're doing in a crisis like this?
¿Qué demonios se supone que estás haciendo en una crisis cómo esta?
But the devil is in the detail.
Pero los problemas se esconden en los detalles.
What the devil is Robert mixed up in?
¿En qué diablos está Robert metido?
I don't know what the devil that was, but it was no accident.
Me da igual que haya sido, pero no fue un accidente.
What the devil was going on out at the point earlier?
¿Qué estaba pasando aquí antes de que llegara?
You ever make a deal with the devil, Mr. Garnett?
¿Nunca ha hecho un trato con el diablo, Sr. Garnett?
A proverb says that "the devil is in the details”.
Un proverbio dice que "el diablo está en los detalles".
Palabra del día
la almeja