Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The striving of the spirit intensifies the destinies of nations.
El esfuerzo del espíritu intensifica los destinos de las naciones.
But the destinies of the two men were different.
Pero los destinos de los dos hombres fueron diferentes.
Indeed, the destinies of our two nations are inextricably interlinked.
Efectivamente, los destinos de nuestros países están íntimamente relacionados.
People are beginning to reflect upon the destinies of entire nations.
La gente está empezando a reflexionar sobre el destino de naciones enteras.
You, who determine the destinies of nations!
¡Usted, que determina los destinos de las naciones!
She was also goddess of fate and could read the destinies of children.
Ella era también diosa del sino y podría leer los destinos de niños.
Reason, and not might, must decide the destinies of peoples.
La razón y no la fuerza debe decidir la suerte de los pueblos.
Their impossible meeting takes place in the destinies of a man and a woman.
Su encuentro imposible tiene lugar en los destinos de un hombre y una mujer.
This is the kind of mechanism that determines the destinies of millions of people.
Este es el tipo de mecanismo que determina los destinos de millones de personas.
On the contrary, we share a common responsibility for the destinies of the world.
Por el contrario, nos une la responsabilidad común del destino del mundo.
Palabra del día
el espantapájaros