the destinies
- Ejemplos
The striving of the spirit intensifies the destinies of nations. | El esfuerzo del espíritu intensifica los destinos de las naciones. |
But the destinies of the two men were different. | Pero los destinos de los dos hombres fueron diferentes. |
Indeed, the destinies of our two nations are inextricably interlinked. | Efectivamente, los destinos de nuestros países están íntimamente relacionados. |
People are beginning to reflect upon the destinies of entire nations. | La gente está empezando a reflexionar sobre el destino de naciones enteras. |
You, who determine the destinies of nations! | ¡Usted, que determina los destinos de las naciones! |
She was also goddess of fate and could read the destinies of children. | Ella era también diosa del sino y podría leer los destinos de niños. |
Reason, and not might, must decide the destinies of peoples. | La razón y no la fuerza debe decidir la suerte de los pueblos. |
Their impossible meeting takes place in the destinies of a man and a woman. | Su encuentro imposible tiene lugar en los destinos de un hombre y una mujer. |
This is the kind of mechanism that determines the destinies of millions of people. | Este es el tipo de mecanismo que determina los destinos de millones de personas. |
On the contrary, we share a common responsibility for the destinies of the world. | Por el contrario, nos une la responsabilidad común del destino del mundo. |
The destiny of one will have a serious effect on the destinies of all. | El destino de uno tendrá efectos graves sobre el destino de todos. |
This is the kind of mechanism that determines the destinies of millions of people. | Este es el tipo de mecanismo que determina el destino de millones de personas. |
It was the residence of those who presided over the destinies of the French Colony. | Fue la residencia de quien presidió los destinos de la Colonia Francesa. |
Cossyra soon came into the orbit of the nearby Carthaginian power, which followed the destinies. | Cossyra pronto entró en la órbita del poder cartaginés cercano, que siguió el destino. |
But by so doing they tied the destinies of Europe to its weakest link. | Pero, al hacerlo, ataron el destino de Europa al de su eslabón más débil. |
He is Being of extraordinary Light who drives and sustains the destinies of the Earth. | Es un Ser de Luz extraordinario que conduce y sostiene los destinos de la Tierra. |
The cosmic pulsation governs the destinies of nations and precipitates the fate of the planet. | El pulso cósmico gobierna los destinos de las naciones y precipita el hado del planeta. |
To corroborate their theories make a bet for which change the destinies of two socially antagonistic. | Para corroborar sus teorías hacen una apuesta para lo cual cambian los destinos de dos personas socialmente antagónicas. |
This interdependence affects the destinies of our citizens as well as our nations. | Esos problemas minan la confianza de nuestros ciudadanos en este sistema político. |
It included concern for the destinies of the local land, the country, and the nation. | Incluyó la preocupación por los destinos de la patria local, del país y de la nación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!