Why don't you just drive him out to Hollywood... and put him on The Dating Game? | ¿Por qué no lo llevas a Hollywood... y lo inscribes en Cita a Ciegas? |
There's no rhyme or reason to the dating game. | No hay ritmo ni razón para el juego de las citas. |
I really need to get back into the dating game. | De verdad necesito volver al juego de las citas. |
Karen, you can't cheat the dating game like that. | Karen, no puedes hacer trampas así en el juego de las citas. |
Perhaps, though he certainly has made the dating game more confusing. | Tal vez, aunque sin duda ha hecho que el juego de las citas más confuso. |
I may have been out of the dating game for a while, | He estado un tiempo fuera del juego de las citas |
After the divorce, he got right back into the dating game. | Luego del divorcio... se metió de lleno en el juego de las citas. |
But should I be finding out by wading into the dating game? | Pero debería estar descubriendo vadeando en el citas juego? |
As in many walks of life, persistence pays off in the dating game. | Como en muchos ámbitos de la vida, compensa la persistencia en el juego de citas. |
Instead, you treat this clinic like it's the set of "the dating game." | En su lugar, tratas esta clínica como como el plató de "Juego de citas." |
