Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These are solitary people in the dark woods.
Estas son personas solitarias en el bosque sombrío.
Who do you meet in the dark woods?
¿Con quién te ves en la oscuridad del bosque?
In the dark woods.
En el bosque oscuro.
Hal and Alena were left standing in the filtered moonlight deep in the dark woods.
Hal y Alena se quedaron solas en el claro iluminado por la luna en las profundidades del bosque.
Gabrielle is sitting on the very edge of the bedroll wrapped up in a fur, looking out on the dark woods with her shoulders slumped.
En la esquina de las mantas, envuelta en una piel, está sentada Gabrielle con sus hombros caídos mirando hacia el bosque oscuro.
Halana and Alena are trackers, hunters, and protectors who live in the depths of the dark woods that border the edges of Kessig province—the woods known as the Ulvenwald.
Halana y Alena son rastreadoras, cazadoras y protectoras que habitan en las profundidades de Ulvenwald, el bosque tenebroso que colinda con la provincia de Kessig.
Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing and humming insect is holy in the memory and experience of my people.
Cada hoja resplandeciente, cada playa arenosa, cada neblina del oscuro bosque, cada claro y cada insecto con su zumbido son sagrados en la memoria y la experiencia de mi pueblo.
Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing and humming insect is holy in the memory and experience of my people.
Cada hoja respolandeciente, cada playa arenosa, cada neblina en el oscuro bosque, cada claro y cada insecto con su zumbido son sagrados en la memoria y la experiencia de mi pueblo.
Every shine pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing, and humming insects is holly in the memory and experience of my people.
Cada hoja resplandeciente, cada playa arenosa, cada neblina en el oscuro bosque, cada claro y cada insecto con su zumbido son sagrados en la memoria y la experiencia de mi pueblo.
Every shine pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing, and humming insects is holly in the memory and experience of my people.
Cada brillante aguja de un abeto, cada playa de arena, cada retazo de neblina en el oscuro bosque, cada claro de él, y cada zumbido de insecto es sagrado en la memoria y la experiencia de mi pueblo.
Palabra del día
el estanque