Cast towards the cypress knees and roots with your bait suspended about two-three feet down. | Fundido hacia las rodillas de ciprés y raíces con su cebo suspendido unos dos o tres metros de profundidad. |
And by looking at the cypress and pine parks and citrus gardens you will soon realize why. | Y al observar los parques de cipreses y pinos y los jardines de cítricos, pronto se dará cuenta de por qué. |
But when the cypress country was reached, it was necessary to switch to large swamp buggies equipped with huge airplane tires. | Pero cuando se alcanzó el país de ciprés, era necesario para cambiar a grandes buggies de pantano equipadas con neumáticos de avión enormes. |
The B420 from Nierstein drive out and shortly after the place it comes from the B420in the cypress avenue, which forms the entrance. | El B420 de Nierstein expulsarlos, y poco después el lugar se trata de la B420in la avenida de cipreses, que forma la entrada. |
We returned to port and once more beheld the spot on Bayo Hill from where the cypress forest slid off years ago. | Regresando hacia el puerto, contemplamos otra vez el cerro Bayo, de donde se desprendió hace muchos años el bosque de cipreses. |
This site is one of the natural reserves in the town, so established to protect the cypress forest that covers the hillside. | Este sitio es una de las reservas naturales de la ciudad y se estableció con el fin de proteger el bosque de cipreses que cubre su ladera. |
The road goes into in a leafy lenga forest and raulí, leaving the cypress forest that covers the driest lands, behind to the east of the lake Lácar. | El camino se interna en un frondoso bosque de lenga y raulí, dejando atrás el bosque de ciprés que cubre los terrenos más secos, al este del lago Lácar. |
Tour presentation: Living in Chianti for one day and enjoying a panorama of hand-made, well-disposed rows of vineyards, along the cypress and olive trees, the stone houses and ancient rural tradition. | Presentación de la visita: Vivir en el Chianti por un día es disfrutar de un panorama hecho a mano, filas de viñedos organizados por la mano del hombre junto a las hileras de olivos y cipreses, las casas de piedra y las antiguas tradiciones rurales. |
Topiary has been largely used in the garden: the box hedges in eight flower borders have been cut so as to reproduce the coat of arm of the Aldobrandini family, whereas the cypress hedges have been modelled in the form of undulated parapets. | En el jardín se hizo gran uso del arte topiary: en ocho parterres, los setos vivos de boj fueron cortados a modo de reproducir el escudo de la familia Aldobrandini, mientras que los setos de ciprés fueron modelados a modo de formar parapetos ondulados. |
Local handcraft can be found, among others, on the cypress doors and the bamboo enclosure at the verandah, as a way of promoting and strengthening the participation of local craftsmen, as well as raising awareness to the value of cultural heritage. Save this picture! | La artesanía local se puede encontrar, entre otros, en las puertas de ciprés y el recinto de bambú en la terraza, como una forma de promover y fortalecer la participación de los artesanos locales, así como de concienciar sobre el valor del patrimonio cultural. |
