Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The delegation will deal with transferring governmental authority to the PA, including authority over the crossings and control of the security forces.
La delegación discutirá el tema de la transferencia de los poderes del gobierno, incluyendo el control de los cruces y de los servicios de seguridad.
However, we cannot possibly speak of the reconstruction of Gaza and the return to daily life until the blockade completely ends and the crossings open.
No obstante, no podemos hablar de la reconstrucción de Gaza y del regreso a la vida cotidiana hasta que se levante definitivamente el bloqueo y se abran los cruces fronterizos.
And some of the crossings, we had to go, you know, down a sharp valley of rocks and up again, and kind of wind and balance across a river.
Algunas cosas eran más incomodas. Y también algunos de los lugares por los que teníamos que pasar. Como bajar por un valle lleno de rocas afiladas, el viento o el equilibrio a través del río.
On November 4, 2014 the crossings were reopened.
El 4 de noviembre los cruces se volvieron a abrir.
Then the crossings of the Atlantic ocean on steamboat were back.
Volvieron entonces, los cruces del Atlántico en barco.
As of yet, it is not clear whether the crossings will stay open.
Por el momento, no está claro si esos pasos seguirán abiertos.
Haiet Tahrir al-Sham controls all the crossings in Idlib and on the Turkish border.
Haiet Tahrir al-Sham controla todos los cruces en Idlib y en la frontera turca.
Concrete steps by the parties must be taken now to reopen the crossings.
Las partes deben adoptar ahora medidas concretas para la reapertura de los cruces.
During the crossings, some semi-long subjects did appear.
En el curso de los cruzamientos, aparecieron sujetos de pelos semilargo.
Since June 2007, more than 600,000 tons have been transferred through the crossings.
Desde junio de 2007, han pasado por los cruces fronterizos más de 600.000 toneladas.
Palabra del día
el patinaje