Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The village has been the cradle of poets like Alfredo Bufano.
La villa ha sido cuna de poetas, como Alfredo Bufano.
These countries are also considered the cradle of the technology.
Los países también se consideran cuna de la tecnología.
Young people already identify Brazil as the cradle of batucada.
Los jóvenes ya identifican a Brasil como cuna de la batucada.
Costa dos Corais is the cradle and refuge of thousands of species.
La Costa dos Corais es cuna y refugio de miles de especies.
Brazil is the cradle of my most important lifetime.
Brasil, cuna de mi existencia más importante.
Auvers sur Oise, the cradle of Impressionist painting.
Auvers sur Oise, patria de la pintura impresionista.
Nadya: Mmm... we're trained to be obedient from the cradle.
Nadya: Mmm... estamos capacitados para ser obedientes de la base.
For example, San Asensio is the cradle of claret.
Por ejemplo, San Asensio es la cuna del clarete.
The MS840P is also fully functional with and without the cradle.
El MS840P también es totalmente funcional con y sin cuna.
Georgia is also known as the cradle of wine.
Georgia también es conocida como la cuna del vino.
Palabra del día
el tema