cradle

The village has been the cradle of poets like Alfredo Bufano.
La villa ha sido cuna de poetas, como Alfredo Bufano.
These countries are also considered the cradle of the technology.
Los países también se consideran cuna de la tecnología.
Young people already identify Brazil as the cradle of batucada.
Los jóvenes ya identifican a Brasil como cuna de la batucada.
Costa dos Corais is the cradle and refuge of thousands of species.
La Costa dos Corais es cuna y refugio de miles de especies.
Brazil is the cradle of my most important lifetime.
Brasil, cuna de mi existencia más importante.
Auvers sur Oise, the cradle of Impressionist painting.
Auvers sur Oise, patria de la pintura impresionista.
Nadya: Mmm... we're trained to be obedient from the cradle.
Nadya: Mmm... estamos capacitados para ser obedientes de la base.
For example, San Asensio is the cradle of claret.
Por ejemplo, San Asensio es la cuna del clarete.
The MS840P is also fully functional with and without the cradle.
El MS840P también es totalmente funcional con y sin cuna.
Georgia is also known as the cradle of wine.
Georgia también es conocida como la cuna del vino.
Cafayate, is also known as the cradle of folklore.
Cafayate, también es conocida como la cuna del folclore.
The peasantry is historically the cradle of nationalist movements.
El campesinado es históricamente la cuna de movimientos nacionalistas.
What hand really rocked the cradle of the Framework Law?
¿Qué mano meció realmente la cuna de la Ley Marco?
Seville is considered by many to be the cradle of tapas.
Sevilla es considerada por muchos la cuna de las tapas.
Lebanon is the cradle of an ancient civilization.
El Líbano es la cuna de una antigua civilización.
The 2005 World Summit was the cradle of this forum.
La Cumbre Mundial de 2005 fue la cuna de este foro.
We are literally controlled from the cradle to the grave.
Nos hallamos literalmente controlados desde el nacimiento hasta la tumba.
Mrkopalj is the cradle of Nordic skiing in Croatia.
Mirkopalj es la cuna del esquí nórdico en Croacia.
The ocean has always been the cradle of rebirth.
El océano siempre ha sido la cuna del renacimiento.
Europe is the cradle of an exceptionally rich and varied culture.
Europa es la cuna de una cultura excepcionalmente rica y diversa.
Palabra del día
permitirse