If they are stored upright for a long amount of time, the corks will dry out, and air will eventually get to the wine, spoiling it. | Si se almacenan verticalmente durante un tiempo prolongado, los corchos se secarán y, con el tiempo, el aire llegará al vino, arruinándolo. |
Which brings me to the corks. | Lo que me lleva a los corchos. |
No, I just need the corks. | No, solo necesito los corchos. |
Well, we're not popping the corks just yet. | Bueno, aún no estamos celebrando. |
Can I use Vaseline on the corks? | ¿Puedo poner vaselina en los corchos? |
At the end of the year, the corks pop especially often - but which actually? | Al final del año, los corchos aparecen especialmente a menudo, pero ¿cuál en realidad? |
Nogueira Transports (Truck Company that guarantees the final delivery of the corks to Amorim). | Nogueira Transports (Empresa de camiones que ofrece el transporte de la entrega final a Amorim). |
Finally, Pintia is bottled and there is a thorough control of the quality of the corks. | Por último, Pintia se embotella y se realiza un exhaustivo control de la calidad de los corchos. |
Use now the halves of the corks to impregnate them with green paint and make the leaves. | Con las mitades de los corchos impregnadas de pintura verde, ve pintando todas las hojas. |
Leave the wine upright for a day to let the corks settle and expand back into place. | Deje el vino en posición vertical durante un día permitir que los corchos de asentarse y ampliar hacia el lugar. |
