After Palestine and Mesopotamia, came the conquest of Syria. | Después de Palestina y Mesopotamia, vino la conquista de Siria. |
But his greatest achievement was the conquest of England in 1066. | Pero su mayor logro fue la conquista de Inglaterra en 1066. |
In other words, the conquest has continued into our lifetimes. | En otros términos, la conquista ha continuado en nuestros tiempos. |
The first is the struggle for the conquest of power. | La primera es la lucha por la conquista del poder. |
The treaty was applied until the conquest of Menorca in 1287. | El tratado se aplica hasta la conquista de Menorca en 1287. |
A summary of the conquest of Chanaan (i, 1-36). | Un resumen de la conquista de Canaán (i, 1-36). |
Place where Francisco Pizarro declared the conquest of Cuzco. | Lugar donde Francisco Pizarro proclamó la conquista del Cusco. |
After the conquest it attached to the city of Jaén. | Tras la conquista quedó adscrita a la ciudad de Jaén. |
For me it is the conquest of new horizons. | Para mí es la conquista de nuevos horizontes. |
The fruits are personal, but the conquest is collective. | Los frutos son personales pero la conquista es colectiva. |
