Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
International comparisons depend on the coherence of inputs from individual countries.
Las comparaciones internacionales dependen de la coherencia de la información que genera las estadísticas en cada país.
Strengthening this influence and leverage could help increase the coherence and effectiveness of country programs.
El refuerzo de este peso e influencia podría contribuir a dar a los programas de país mayor coherencia y eficacia.
Lastly, we must consider the coherence of the strategy.
Por último, debemos considerar la coherencia de la estrategia.
UNDP will invest in strengthening the coherence of that process.
El PNUD hará inversiones para fortalecer la coherencia de dicho proceso.
The fundamental moral base is the coherence between thought and action.
La base moral fundamental es la coherencia entre pensamiento y acción.
It is the coherence of the science, philosophy and religion.
La coherencia de la ciencia, la filosofía y la religión.
We need to ensure the coherence of our instruments.
Tenemos que garantizar la coherencia de nuestros instrumentos.
But they are far from having the coherence of the genuine hippies.
Pero están lejos de tener la coherencia de los hippies.
I believe that this would increase the coherence of the text.
Creo que así se refuerza la coherencia del texto.
Such a reactive strategy does not benefit the coherence of our policy.
Semejante estrategia de reacciones no favorece la coherencia de nuestra política.
Palabra del día
el tejón