coherence
International comparisons depend on the coherence of inputs from individual countries. | Las comparaciones internacionales dependen de la coherencia de la información que genera las estadísticas en cada país. |
Strengthening this influence and leverage could help increase the coherence and effectiveness of country programs. | El refuerzo de este peso e influencia podría contribuir a dar a los programas de país mayor coherencia y eficacia. |
Lastly, we must consider the coherence of the strategy. | Por último, debemos considerar la coherencia de la estrategia. |
UNDP will invest in strengthening the coherence of that process. | El PNUD hará inversiones para fortalecer la coherencia de dicho proceso. |
The fundamental moral base is the coherence between thought and action. | La base moral fundamental es la coherencia entre pensamiento y acción. |
It is the coherence of the science, philosophy and religion. | La coherencia de la ciencia, la filosofía y la religión. |
We need to ensure the coherence of our instruments. | Tenemos que garantizar la coherencia de nuestros instrumentos. |
But they are far from having the coherence of the genuine hippies. | Pero están lejos de tener la coherencia de los hippies. |
I believe that this would increase the coherence of the text. | Creo que así se refuerza la coherencia del texto. |
Such a reactive strategy does not benefit the coherence of our policy. | Semejante estrategia de reacciones no favorece la coherencia de nuestra política. |
Second, is the coherence of the political project. | Segundo, por la coherencia del proyecto político. |
The Agency shall ensure the coherence and uniformity of such best practices. | La Agencia velará por la coherencia y la uniformidad de estas prácticas. |
In the case of the coherence factor, the relation is significant and negative (-0.143). | En el caso del factor coherencia, la relación es significativa y negativa (-0,143). |
It does need the coherence of the regional leaderships. | Para ello se necesita coherencia en el liderazgo regional. |
Improvement of the coherence of the content of the legislation. | Mejora de la coherencia interna de la legislación. |
We will see below the coherence of these initiatives with his directly anti-imperial objectives. | Veremos más adelante la coherencia de estas iniciativas con sus objetivos directamente antiimperialistas. |
Please describe this arrangements and the measures taken to assure the coherence | Descríbanse las disposiciones y las medidas adoptadas para garantizar esta compatibilidad: |
Framing issues in this way gives them the coherence needed to understand them. | Planteando las cuestiones de esta manera les da la coherencia necesaria para entenderlos. |
The same history must illuminate the coherence responsible for the exercise of that freedom. | La misma historia debe alumbrar la coherencia responsable del ejercicio de esa libertad. |
This will improve the coherence and overall credibility of the legislative process. | De esta forma se mejorará la coherencia y la credibilidad general del proceso legislativo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!