Let's start with the clippings ritual. | Empecemos con el ritual de los recortes. |
He then mows all of the lawns and hauls the clippings away. | Luego siega todos los céspedes y tira los recortes. |
Join the clippings together with the wire to make it look fuller. | Únete a los recortes, junto con el cable para que se vea más lleno. |
On the clippings, the work table and the freezer? | ¿En los recortes de periódico, en la mesa de trabajo y el congelador? |
If you have a local newspaper, try the clippings file. | Si se posee un diario local, vea e investigue las columnas de recortes. |
What do you do with the clippings? | ¿Qué se hace con los retazos? |
When you've finished, just wash away the clippings with the shampoo foam. | Cuando hayas terminado, simplemente mójate para quitar el champú junto con los restos. |
I've already sent you the clippings. | Ya te he enviado los recortes. |
The pigment is from the clippings of wine vines which have been charred. | El pigmento proviene de los recortes de las viñas de vino que han sido carbonizadas. |
Hey, when we get back to the car, don't let me forget to pick up the clippings. | Oye, cuando volvamos al coche, no dejes que me olvide de recoger las muestras. |
