Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But before that—back when Barb and Tammy were still best friends and spent summer evenings in the fort listening to the cicadas screech—they had made a pact.
Pero antes de eso, en la época en que Barb y Tammy eran todavía grandes amigas y compartían las tardes de verano en la cabaña escuchando el canto de las cigarras, habían hecho un pacto.
This phenomenon truly impressed me, and I therefore decided to write a piece for flute and two digital tracks where the timbre of the flute would emulate the birth of the cicadas.
Este fenómeno me impresionó mucho, y decidí entonces hacer una obra para flauta y cinta en la que los distintos timbres de la flauta emularan el nacimiento del canto de las cigarras.
The newspaper kindly published it, even though, in that text, I took years of spectacular terrain I had developed in Gringolandia and tore it to pieces, upsetting many of the cicadas (Orianna Fallaci dixit), declaring civil war upon my then-former profession.
El periódico amablemente la público, aunque en ese texto, tomé años de una carrera espectacular desarrollada en Gringolandia y los hice pedazos, molestando a muchas de las avispas reina, declarando la guerra civil a mi entonces antigua profesión.
The air is struck by the song of the cicadas.
El aire es golpeado por el canto de las cigarras.
The song of the cicadas is in drome of Provence.
El borde de las cigarras está en Drome provenzal.
During the day, subtle chill-out sounds accompany the chirping of the cicadas.
Durante el día, sutiles sonidos chill-out acompañan el canto de las cigarras.
Snow melts, and the cicadas sing.
La nieve se derrite, y las cigarras cantan.
I'll go home after the cicadas stop chirping.
Volveré a casa cuando las cigarras dejen de cantar.
The summer, the cicadas, and the steamrolling heat.
El verano, las chicharras y la temperatura aplastante.
What about the cicadas?
¿Qué pasa con las cigarras?
Palabra del día
la víspera