Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
St Gero and St Irmgard, whose relics can be venerated in their respective tombs in the chapels of the ambulatory, are also said to have worked miracles.
También se atribuyen facultades milagrosas a San Gero y a Santa Irmgardis; las tumbas con las reliquias de estos santos se pueden venerar en el deambulatorio.
Then the chapels literally went through, and the conviviality at the end was made in the Fadistagem Room at Adega Machado, with fado, of course, drinks and snacks.
Luego se recorrió literalmente las capelinhas, siendo que la convivencia al final se hizo en la Sala de la Fadistaje de la Adega Machado, con fado, claro está, bebidas y aperitivos.
But there are other fields than those in the chapels.
Pero hay más campos que los de las capillas.
The exhibition room is located in one of the chapels.
La sala de exposiciones se encuentra en una de las capillas.
Of equal interest are the chapels of San Pedro and Santa Engracia.
Igualmente interesantes son las ermitas de San Pedro y Santa Engracia.
Almost all the altarpieces in the chapels are Baroque.
Los retablos de las capillas son casi todos barrocos.
Below is a detail of one of the chapels of the crypt.
Abajo es un detalle de una de las capillas de la cripta.
Mom and dad also helped to keep the chapels open.
También mis padres ayudaban a mantener abiertas las capillas.
It is worth going through all the chapels around you.
Merece la pena recorrer todas las capillas que tiene a su alrededor.
Visit the chapels and admire the beautiful bells.
Visita capillas y admira los hermosos relojes.
Palabra del día
el maquillaje