The same applies to the cargoes transported from Murmansk. | Lo mismo puede decirse de los cargamentos transportados desde Murmansk. |
Vanilla was one of the cargoes landed at Conwy in medieval times. | La vainilla era una de las cargas que llegaban a Conwy en tiempos medievales. |
There are the cargoes supplied pruzhinkoj. | Hay unas cargas abastecidas pruzhinkoj. |
The International Insurance service offered by Joy provides greater protection against damage or loss suffered by the cargoes. | El servicio de seguro internacional ofrecido por Joy ofrece una mayor protección contra los daños o pérdidas sufridos por las cargas. |
Drivers will usually clean first most of the cargoes that will be carried inside the automobile to ensure that they do not bring dirt. | Los conductores suelen limpiar primero la mayoría de los cargamentos que se llevarán en el interior del automóvil para asegurarse de que no traen la suciedad. |
It is not authorised to tear off the crane the cargoes which have frozen to the earth, filled up by a ground, encumbered other elements. | No está permitido de romper por el grifo las cargas que se han pegado a la tierra, llenado por el terreno, estorbado por otros elementos. |
We are among those who think that the insurance arrangements must be strengthened and, in particular, extended to cover the degree of danger presented by the cargoes and not only their value. | Somos de los que creen que hay que reforzar los regímenes de seguro y, en particular, extenderlos a la peligrosidad del cargamento, y no solo a su valor. |
Maybe it is not surprising that dodgy operators with a lax approach to safety should also be revealed as dodgy operators as far as the cargoes they carry are concerned. | Quizás no sorprenda que los operadores poco fiables que aplican un enfoque relajado con respecto a la seguridad también resulten ser operadores poco fiables con respecto al cargamento que transportan. |
The electronic declarations allow Singapore Customs to conduct risk profiling of the cargoes through which high-risk cargoes are selected for targeted checks. | Las declaraciones electrónicas permiten que las autoridades aduaneras de Singapur elaboren perfiles de riesgo de las mercancías que sirven de base a la selección de las de alto riesgo para la práctica de exámenes específicos. |
In additon, clear labels are tagged on the outside of the packages for easy identification of the product I.D. and quality information.(We can pack the cargoes according to your needs.) | En additon, las etiquetas claras se marcan con etiqueta en el exterior de los paquetes para la identificación fácil de la información de la identificación y de la calidad del producto. |
