We will have to support those forces that are combating these abuses; the caravans of hope are coming together. | Tenemos que apoyar a esas fuerzas que luchan contra tales abusos; se están formando caravanas de la esperanza. |
The terraces at the caravans could use a little maintenance, but the rest is well-kept. | Las terrazas que forman parte de las caravanas necesitarían ser renovadas, pero por lo demás, se mantiene muy bien. |
Where the caravans of the silk traders passed through in days of old, XWORLD crosses one breathtaking mountain pass after another. | Por donde en la antigüedad discurrían las caravanas de los mercaderes de sedas, XWORLD avanza de un impresionante desfiladero montañoso a otro. |
The activist also highlighted that the caravans will arrive in Durban with representatives of social movements from all the continent. | El dirigente de Justicia Ambiental destacó las caravanas que estarán llegando a Durban con representantes de movimientos sociales de casi todos los países del continente. |
They worked together to organize the caravans that came to Guadalajara and the camps set up there, and to prepare roundtables, demonstrations and action plans. | Se fraguaron convergencias en cuanto a las caravanas que llegaron a Guadalajara y a la organización de los campamentos, sobre todo en la elaboración de mesas de discusión, manifestaciones y planes de acción. |
Investigator Marta García Ortega feels the caravans, which have begun an unprecedented process in the recent history of forced migrations, in a few days will be knocking on the doors of the U.S. | Las caravanas que en pocos días tocarán las puertas de Estados Unidos han inaugurado un proceso sin precedentes en la historia reciente de las migraciones forzadas, cree la investigadora Marta García Ortega. |
On November 30 the caravans arrived in Mexico City, where we held an International Forum and march accompanied by thousands of people and hundreds of organizations that also struggle for environmental and social justice. | El 30 de noviembre arribamos con nuestras caravanas a la Ciudad de México, celebramos un Foro Internacional y una marcha acompañados de miles de personas y cientos de organizaciones que también luchan por la justicia social y ambiental. |
You have to park the caravans in the white marked space. | Tienes que aparcar las caravanas en el espacio marcado blanco. |
In the morning the caravans of the traveling theater had arrived. | Por la mañana habían llegado los furgones de la farándula. |
Venetians and Genevans went there to meet the caravans. | Aquí venían venecianos y genoveses al encuentro de las caravanas. |
