Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He is also the brother-in-law of Fredy Peccerelli, the Executive Director of the FAFG. | A su vez, Omar Girón es cuñado de Fredy Peccerelli, Director Ejecutivo de la FAFG. |
McKinney, according to reports, he was once the brother-in-law of Foxy Brown. | McKinney, según informes, fue una vez el hermano-en-ley de Foxy Brown. |
There's one who won't have the same chance... the brother-in-law. | Pero hay uno que no tendrá la misma suerte, el cuñado. |
You must be the brother-in-law. | Tú debes ser el cuñado. |
He was introduced to Sheikh Gibril Nadir, the brother-in-law of Sheikh Bashir Anil. | Allí le presentaron al jeque Gibril Nadir, el cuñado del jeque Bashir Anil. |
By any logic, then, Hobab is most likely to have been the brother-in-law of Moses. | Por lógica, entonces, Hobab tiene más probabilidades de haber sido cuñado de Moisés. |
Through his marriage to Ezzat od-Doleh, Amir Kabir had been the brother-in-law of the shah. | A través de su matrimonio con Ezzat od-Doleh, Amir Kabir había sido cuñado del sah. |
Much of the translation work was done by William Whittingham, the brother-in-law of John Calvin. | Gran parte del trabajo de traducción fue hecha por William Whittingham, el hermano-en-ley de Juan Calvino. |
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect. | Parece que no le dijiste que Jane es el cuñado de Daniel Ruskin, el principal sospechoso. |
He is the brother-in-law of Sakyong Mipham Rinpoche, with whom he teaches in Europe and the USA. | Es el cuñado del Sakyong Mipham Rinpoche, con quien enseña en Europa y en Estados Unidos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!