This is the boredom capital of the universe. | Es la capital del aburrimiento universal. |
Frankly speaking, the famous and successful lawyer simply could not hide the boredom. | Es franco hablando, el abogado conocido y que prospera no podía esconder sin cumplidos el aburrimiento. |
It is not the boredom of monotony or repetition. | No es el aburrimiento de la monotonía o la repetición. |
Take away the veil, the desert, the boredom and the anger. | Llévate el velo, el desierto, el aburrimiento y la ira. |
Combine WHITE PANAMA with existing equipment to stand out from the boredom. | Combina PANAMÁ BLANCO con equipos existentes para sobresalir del aburrimiento. |
It can be the boredom or difficulties with training. | Esto pueden ser el aburrimiento o las complicaciones con la enseñanza. |
The eternity is the everlasting moment of the boredom. | La eternidad es el momento perpetuo del aburrimiento. |
Also avoids the boredom and misconduct as the destruction of furniture. | Además evita el aburrimiento y conductas inadecuadas como el destrozo de muebles. |
Also, you will be free from backtracking, so the boredom is minimal. | También, será libre del retroceso, por tanto el aburrimiento es mínimo. |
I will spare you the boredom or excitement here. | Les ahorraré el aburrimiento o la excitación aquí. |
