Some swear they've seen unemployed youth being recruited to staff the blockades. | Hay quien asegura haber visto cómo se reclutan jóvenes desempleados para llevarlos a los plantones. |
How many will join the blockades in 2004? | ¿Cuántos se unirán a estos bloqueos en 2004? |
It is true that there are some shortages due to the blockades, however. | Es verdad que hay cierto desabasto debido a los bloqueos, sin embargo. |
As a result, the blockades have begun. | Como resultado de ello, los bloqueos han comenzado. |
Avoiding the blockades will consequently be one of the considerations of the process. | Evitar los bloqueos, será en consecuencia uno de los imperativos del proceso. |
The government may try to move to use the police against the blockades. | El Gobierno podría tratar de moverse para usar a la policía contra los bloqueos. |
It is hindered by the blockades preventing goods from entering the area. | Se ve dificultado por los bloqueos que impiden que los bienes entren en la zona. |
Often the blockades go unexplained. | A menudo los cortes no tienen explicación. |
And that is why we entered into the blockades of last January and February. | Así que por eso entramos a los bloqueos en enero y febrero pasados. |
A key part of deactivating the conflict is to lift the blockades of the bridges. | Una cuestión central para desactivar el conflicto es levantar el bloqueo de los puentes. |
