Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And I'm gonna be right here when the bell rings. | Y voy a estar justo aquí cuando la campana suene. |
But are students in their seats when the bell rings? | ¿Están los estudiantes en sus asientos cuando suena la campana? |
Before the bell rings, in cash, in my hands. | Antes que suene la campana, en efectivo, en mis manos. |
Every time the bell rings, you gotta take a shot. | Cada vez que suene la campana, tienes que tomar un trago. |
And I'll stay with you until the bell rings, okay? | Y me quedaré contigo hasta que suene el timbre, ¿vale? |
Stay here till the bell rings, but no longer. | Puedes quedarte aquí hasta que suene la campana, pero no más. |
Bolt the door. If the bell rings, don't answer it. | Cierra la puerta y si suena la campanilla no contestes. |
No, my sister, every time the bell rings she says "uh-oh". | No, mi hermana, cada vez que suena la campana dice "ohi-ohi". |
When the bell rings, it's time to turn off the TV. | Cuando suene el timbre, es hora de apagar la Tele. |
When the bell rings, attendees will change tables. | Cuando la campana suene, los asistentes cambiarán de mesa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
