Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And I see two standing that look like—oh, they have like these Pope's hats, you know, the beehive hats with, like they go—the three levels. | Y veo a dos de pie que parecen - oh, ellos tienen estos sombreros como de Papa, ustedes saben, los sombreros como colmena con los tres niveles. |
The Beehive room is the inn's most popular room. | La habitación de colmena es la habitación más popular de la posada. |
The Beehive Cluster could well be in our local universe, and it is likely to have no inhabited planets. | El cúmulo Pesebre podría muy bien estar en nuestro universo local, y es probable que no tenga planetas habitados. |
The Beehive is a social experiment born from the will of the city of Bègles to have an exemplary participative project on its territory. | The Beehive es un experimento social que nace de la voluntad de la ciudad de Bègles de tener un proyecto participativo ejemplar en su territorio. |
The Beehive, participative housing in Bègles, France, national French winner in the Low Carbon category, also obtain a mention from the French student jury. | The Beehive, vivienda participativa en Bègles, Francia, ganadora nacional francesa en la categoría de Bajo en Carbono, galardonada también con la mención del jurado de estudiantes en Francia. |
Bollain combines the hard-earned realism of Mike Leigh with the harsh, desolate poetry of Victor Erice's SPIRIT OF THE BEEHIVE, in her earthy, compelling portrait of lonely souls in a lonely place. | Bollaín combina el ganado realismo de Mike Leigh con la áspera y desolada poesía de Víctor Erice en EL ESPIRITU DE BEEHIVE, en su nada sofisticado y absorbente retrato de las almas solitarias en un lugar solitario. |
Some of the processes and people of the movement were already familiar with the Beehive Collective graphic campaigns, such as the communities of the Lower Ovejas in Northern Cauca where we first visited in 2008. | Varios procesos y personas del movimiento ya tenían algún familiarización con las campañas graficas del Colectivo La Colmena como las comunidades del Bajo Ovejas en el Norte del Cauca donde llegamos en el año 2008. |
Mam Sonando was arrested on 11 October and charged with defamation, and subsequently with disinformation, in relation to an interview on border issues conducted on 20 September on the Beehive radio station, which he directs. | Mam Sonado fue detenido el 11 de octubre y acusado de difamación, y seguidamente de desinformación, en relación con una entrevista sobre problemas fronterizos realizada el 20 de septiembre en la emisora de radio Beehive que él dirige. |
The bees are hiding their sweet honey in the beehive. | Las abejas están escondiendo su dulce miel en la colmena. |
This is the beehive, the central office, the city room. | Esta es la colmena, la oficina central, la redacción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
