Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tirpitz acted as a fleet in being, forcing the British Royal Navy to retain significant naval forces in the area to contain the battleship.[4]
A pesar de ello, el Tirpitz actuó como una flota en potencia y su sola presencia forzó a la Real Armada Británica a mantener un número elevado de fuerzas en el área con la finalidad de evitar sus maniobras.
They were given technology to make their planet into basically a battle star as you would recognize it, and that is a bit of the tale told in Star Wars, with the battleship part of it.
Se les dio la tecnología para hacer su planeta básicamente una estrella de batalla, como Uds. lo reconocerían, y eso es un poco de la historia contada en la Guerra de las Galaxias, con la parte del acorazado de la misma.
The battleship USS Missouri, first deployed during WWII was also deployed in the Gulf War.
El USS Missouri, un acorazado de clase Iowa, fue botado durante la Segunda Guerra Mundial y participó incluso en la Guerra del Golfo.
The battleship has suffered a lot of damage, but it's still afloat.
El buque de guerra ha sufrido muchos daños, pero todavía está a flote.
The intention of this project is to scratch build the battleship A.R.A.
El propósito de este proyecto es construir el acorazado A.R.A.
Aerial photo of the battleship Tirpitz in her anchorage at Kåfjord, Norway.
Fotografía aérea del Tirpitz anclado en el Kåfjord, Noruega.
Let's go ahead! Let's see where is the battleship!
¡Sigamos adelante, vamos a ver dónde está el acorazado!
Following this advice, the US sent the battleship Maine to Habana.
Siguiendo esa recomendación, el gobierno norteamericano mandó el acorazado Maine a La Habana.
I gave you the battleship of truth.
Te di el acorazado de la verdad.
Ax, time for us to make a run for the battleship.
Hacha, es hora de que hagamos una escapada por la nave de batalla.
Palabra del día
crecer muy bien