Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You will notice the avant-garde style of graphic design.
Usted notará el estilo vanguardista de diseño gráfico.
Inside, the avant-garde music welcomes us into the main room.
Dentro, la música más vanguardista nos acoge en la sala principal.
DL Roelen is for those who love the avant-garde character of Berlin.
DL Roelen es para aquellos que aman el carácter vanguardista de Berlín.
True, actualizations of the avant-garde logic cannot be mere repetitions.
Ciertamente, las actualizaciones de la lógica vanguardista no pueden consistir en meras repeticiones.
Contemporary art inherited the avant-garde dictum for transcending the most immediate codes.
El arte contemporáneo heredó el dictum vanguardista con el que trascender los códigos más inmediatos.
However, wars prevented the avant-garde ideas from materializing in Europe.
Sin embargo, las guerras impidieron que en Europa, las propuestas vanguardistas se llevaran a la práctica.
Còncau II is a physical study inspired on the avant-garde work by Spanish sculptor Pablo Gargallo (1881-1934).
Còncau es un estudio físico inspirado en la escultura vanguardista de Pablo Gargallo (1881-1934).
Here we recognize the trajectory and the avant-garde proposals already established and those that are emerging.
Aquí se reconoce la trayectoria y las propuestas vanguardistas ya establecidas y las que son emergentes.
It is a classic sculptural group which would contrast powerfully with the avant-garde lines of the building.
Se trata de un conjunto clásico que contrastaría poderosamente con la línea vanguardista del edificio.
Indeed, the avant-garde aesthetic of these young writers was of a tone quite distinct from Nervo's.
En efecto, la estética vanguardista que estos jóvenes escritores era de una tónica muy distinta a Nervo.
Palabra del día
la cometa