avant-garde

You will notice the avant-garde style of graphic design.
Usted notará el estilo vanguardista de diseño gráfico.
Inside, the avant-garde music welcomes us into the main room.
Dentro, la música más vanguardista nos acoge en la sala principal.
DL Roelen is for those who love the avant-garde character of Berlin.
DL Roelen es para aquellos que aman el carácter vanguardista de Berlín.
True, actualizations of the avant-garde logic cannot be mere repetitions.
Ciertamente, las actualizaciones de la lógica vanguardista no pueden consistir en meras repeticiones.
Contemporary art inherited the avant-garde dictum for transcending the most immediate codes.
El arte contemporáneo heredó el dictum vanguardista con el que trascender los códigos más inmediatos.
However, wars prevented the avant-garde ideas from materializing in Europe.
Sin embargo, las guerras impidieron que en Europa, las propuestas vanguardistas se llevaran a la práctica.
Còncau II is a physical study inspired on the avant-garde work by Spanish sculptor Pablo Gargallo (1881-1934).
Còncau es un estudio físico inspirado en la escultura vanguardista de Pablo Gargallo (1881-1934).
Here we recognize the trajectory and the avant-garde proposals already established and those that are emerging.
Aquí se reconoce la trayectoria y las propuestas vanguardistas ya establecidas y las que son emergentes.
It is a classic sculptural group which would contrast powerfully with the avant-garde lines of the building.
Se trata de un conjunto clásico que contrastaría poderosamente con la línea vanguardista del edificio.
Indeed, the avant-garde aesthetic of these young writers was of a tone quite distinct from Nervo's.
En efecto, la estética vanguardista que estos jóvenes escritores era de una tónica muy distinta a Nervo.
Characterised by the Visual Strength of the avant-garde style and its spectacular sea views.
Caracterizada por la Fuerza Visual de su estilo Vanguardista y sus Espectaculares Vistas al Mar.
A table and chairs with projection, which seem to be floating, show the avant-garde look in the design.
Una mesa y asientos con voladizos, que parecen flotar, completan el aire vanguardista de la propuesta.
Kawakubo, the mastermind behind the avant-garde label Comme des Garçon, likes to push the boundaries of fashion.
Kawakubo, el cerebro detrás de la marca avant-garde Comme des Garçon, le gusta empujar los límites de la moda.
He is part of the avant-garde movement in bonsai.
Él es parte del movimiento de vanguardia en el bonsái.
For Adorno the avant-garde is modernist art, identity pure and simple.
Para Adorno, la vanguardia es arte moderno, identidad pura y simple.
You will join me in the avant-garde of the new aesthetic.
Te unirás a mí en la vanguardia de la nueva estética.
After all he has always very much liked the avant-garde.
Después de todo siempre le han gustado mucho las vanguardias.
It represents the avant-garde of the museums of the XXI century.
Representa la vanguardia de los museos del siglo XXI.
It began with the highest culture: the avant-garde.
Comenzó con la más alta cultura: en las vanguardias.
See for example the avant-garde–all different, all by Europeans.
Véanse por ejemplo las vanguardias, todas diferentes, todas por europeos.
Palabra del día
permitirse