The ascetics taught reverence, the Romans demanded loyalty. | Losascetas enseñaron la reverencia, los romanos exigían lealtad. |
But it is possible only for the ascetics to do so. | Pero es posible solamente que los ascetas practiquen el celibato. |
They contain the instructions for the ascetics. | Contienen las instrucciones para los ascetas. |
The same with the danda of the ascetics. | De igual modo se plantean las danda de los ascetas. |
One must realise that Mahavira was the highest among the ascetics of his days. | Uno debe realiza que Mahavira era el más alto entre los ascetas de sus días. |
It is wrong to think that the ascetics renounced their love for people in the world. | Es erróneo pensar que los ascetas renunciaron a su amor por las personas que están en el mundo. |
In contrast, the ascetics of Holy Orthodoxy never allowed themselves to appropriate the right of remitting sins. | En contraste, los ascetas de la Santa Ortodoxia nunca se permitieron apropiarse el derecho de remitir pecados. |
The Buddha gave these instructions to the ascetics that were practicing with him over the 6 years. | El Buda dio estas instrucciones a los ascetas que practicaron con él por 6 años [antes de su despertar]. |
The father away the ascetics lived, the more reverence and admiration they evoked in the common people. | Cuanto más lejos vivían los ascetas, mayores eran la reverencia y la admiración que evocaban en la gente común. |
The highly decorated figures are divided into five categories–princes, princesses, demons, mythological monkeys, and secondary characters (the ascetics and peasants). | Esos títeres ricamente decorados se dividen en cinco categorías: príncipes, princesas, demonios, monos mitológicos y personajes secundarios (el asceta y los campesinos). |
