The granting of consent by the addressee State was considered indispensable. | Se dijo que era indispensable que el Estado destinatario diera su consentimiento. |
Accept conditions DISCLAIMER This message is private and confidential and it is intended exclusively for the addressee. | Acepto las condiciones Este mensaje es privado y confidencial y solamente para la persona a la que va dirigido. |
Even if such preparatory work existed, it would be extremely difficult for the addressee State to gain access to it. | Aun cuando dichos trabajos preparatorios existieran, sería muy difícil para el Estado que recibe la declaración tener acceso a ellos. |
And all these objectives have our client as the addressee. | Y todos estos objetivos tienen como destinatario a nuestro cliente. |
Other information which may facilitate the identification of the addressee | Otra información que pueda facilitar la identificación del destinatario |
There are cases when the message does not reach the addressee. | Son los casos, cuando el mensaje no llega al destinatario. |
Name and address of the addressee of the instrument or decision | Nombre y dirección del destinatario del instrumento o la decisión |
Yours sincerely, (if you already know the name of the addressee) | Yours sincerely, (si ya sabes el nombre del destinatario) |
Create quick email, specify the addressee and subject as usual. | Crear correo electrónico rápido, especificar el destinatario y el asunto como de costumbre. |
When it got to the addressee, it was too late. | Cuando llego al destinatario, era demasiado tarde. |
