Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't like the acrimony any more than you do. | Me gusta tan poco como a ti la acritud. |
Litigation, which tends to escalate the acrimony between parties, is only used as a last resort. | El litigio, en que suele aumentar la acrimonia entre las partes, es solo un último recurso. |
To set aside the acrimony And to not accept defeat Whatever the future may hold. | Para dejar a un lado la aspereza Y no aceptar la derrota Lo que sea que depare el futuro. |
And this is part of the acrimony and the hostility, even in an election year cycle like we find ourselves in. | Esto forma parte de acritud y la hostilidad hasta en el ciclo de un año electoral como en el que estamos. |
Her delegation hoped that future discussions on such an important issue would be free of the acrimony that had characterized the debate at the current session. | Espera que los debates futuros sobre esta cuestión tan importante estén libres de la acritud que ha marcado los intercambios. La Sra. |
And what can we gain by the right to marry if we are not able to cross the acrimony And not just in marriage. | Y ¿qué podemos ganar con el derecho a casarnos si no podemos superar la amargura y la distancia emocional Y no solo en el matrimonio. |
Today's argument will not solve who is right and who is wrong, but what will be remembered is the acrimony of our debate, our accusations against one another. | La discusión de hoy no servirá para averiguar quién tiene la razón y quién no, pero lo que se recordará es la acritud de nuestro debate, nuestras acusaciones mutuas. |
And to what end? Has the inordinate amount of time and number of resources helped bring the parties closer to peace and reconciliation, or merely intensified the acrimony between them? | ¿Acaso esa enorme cantidad de tiempo y recursos ha ayudado a acercar a las partes a la paz y la reconciliación o simplemente ha aumentado la división entre ellas? |
What made the meeting a success was that discussions took place in a considerably improved atmosphere, bearing in mind the acrimony that surrounded the 2005 NPT Review Conference. | El éxito de esa reunión obedece a que los debates tuvieron lugar en un entorno más propicio, teniendo presente la acrimonia que rodeó a la conferencia de 2005 encargada del examen del TNP. |
Fights over fiscal policy have been making news lately, and the acrimony between Trump and the House Democratic leadership doesn't engender confidence about compromise plans coming together any time soon. | Las peleas por la política fiscal han sido noticia últimamente, y la acritud entre Trump y el liderazgo demócrata de la Cámara de Representantes no genera confianza sobre los planes de compromiso que se necesitarán en un futuro cercano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!