Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Growth in the Galician economy continues to speed up.
El crecimiento de la economía gallega continúa acelerándose.
The renewal of the Galician fleet in the Falklands starts in Nodosa.
La renovación de la flota gallega en Malvinas empieza en Nodosa.
The second roundtable focused on the Galician fishing vessels.
La segunda mesa apuntó a los barcos pesqueros gallegos.
We entered Spain again along the Galician coast.
Entramos nuevamente a España por la costa gallega.
Water sports under the wing of the Galician estuaries.
Deportes náuticos al abrigo de las rías gallegas.
A wonderful place for a comfortable stay in the Galician city.
Un sitio magnifico para una estancia comoda y agradable en la ciudad gallega.
The rest is distributed between the Galician marine reserve of Os Miñarzos (2,072 ha.)
El resto se distribuye entre las reservas marinas gallegas de Os Miñarzos (2.072 ha.)
Fact with selected raw material in elaborated origin and with the Galician traditional prescription.
Hecho con materia prima seleccionada en origen y elaborado con la receta tradicional Gallega.
We will get lost discovering much of the Galician architecture in just a single town.
Nos perderemos descubriendo gran parte de la arquitectura gallega en una sola ciudad.
Home > News > Susana Seivane awarded with the prize Xarmenta of the Galician language.
Inicio > Noticias > Susana Seivane distinguida con el Premio Xarmenta de la lengua gallega.
Palabra del día
el espantapájaros