Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, just stay here for a minute, if that's cool.
No, quédate aquí un minuto, si te parece.
I kinda wanted to talk to you about us, if that's cool.
Quería hablar contigo acerca de nosotros dos, si te parece.
Look, if you want me to keep your dancing under wraps, that's cool.
Mira, si quieres mantenerme tu baile en secreto, genial.
I think I'd rather go back to mine if that's cool.
Creo que preferiría volver a la mía, si te parece bien.
Yeah, that's cool, too, but I meant this building.
Sí, eso también, pero hablaba de este edificio.
I gotta tie up some loose ends, if that's cool.
Tengo que atar algunos cabos sueltos, si eso está bien.
If you don't want to talk about it, that's cool, too.
Si no quieres hablar sobre ello, eso es genial también.
Because I can't decide if that's cool or really rude.
Porque no puedo decidir si eso es genial o muy descortés.
But I'm still dating my ex-wife, so that's cool.
Pero sigo saliendo con mi ex-esposa, así que está bien.
Maybe you think that's cool, but really... it's just irritating.
Quizá creas que eso es guay, pero realmente... solo es irritante.
Palabra del día
el hombre lobo