Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is your fear that weakens you.
Tu miedo es lo que te debilita.
(Alada) Is there a similar effect on a human scale that weakens us, maybe against this virus activity?
(Alada) ¿Existe un efecto similar a escala humana que nos debilite, quizás contra esta actividad de los virus?
The Parish report fortunately restores the balance, because I will not support anything that weakens the competitiveness of our industry or that provides incentives for relocation.
Afortunadamente, el informe Parish pone las cosas en su sitio, porque no pienso respaldar nada que suponga un debilitamiento de la competitividad de nuestra industria, ni nada que incentive las deslocalizaciones.
Or it can be due to anything that weakens your immune system.
O puede deberse a cualquier cosa que debilite su sistema inmune.
Or it can be due to anything that weakens your immune system.
O puede deberse a cualquier cosa que debilite el sistema inmune.
I can't take any move that weakens my position.
No puedo aceptar ninguna iniciativa que debilite mi posición.
Anything that weakens my confidence in His sufficiency.
Cualquier cosa que debilite mi confianza en su suficiencia.
Otherwise they will start tying seeds that weakens a plant.
De otro modo comenzarán a atar las semillas que debilita la planta.
And that weakens the will of the poor.
Y eso debilita la voluntad del pobre.
The truth is, that weakens along with exhausts us all.
La verdad es, que debilita junto con los tubos de escape de todos nosotros.
Palabra del día
la guirnalda