Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And he had then a notorious prisoner, that was called Barabbas.
Y tenían entonces un preso famoso que se llamaba Barrabás.
A rather nebulous NBA rule that was called irregularly.
Una nebulosa regla de la NBA que fue utilizada irregularmente.
In the medieval world, that was called sorcery.
En el mundo medieval, eso fue llamada la hechicería/ o brujería.
This is the number that was called us.
Este es el número de donde nos han llamado.
Yes, I just wasn't sure you knew what that was called.
Sí, yo no estaba seguro de que supieras lo que se llamó.
I'd had something that was called foie gras.
Había tomado algo que se llamaba foie gras.
But the consecration, the setting aside that was called for, was something else.
Pero la consagración, el apartamiento que se pidió, era algo más.
Uh, that was... that was called a press conference.
Eso se... eso se llama una rueda de prensa.
The one number that was called a lot on the previous days.
El número al que se llamó muchas veces en los días anteriores.
In my neighborhood, that was called wednesday.
En mi barrio eso era un día como cualquier otro.
Palabra del día
embrujado