The feeling of peace and love that surrounded me. | La sensación de paz y amor que me envolvió. |
And soon there were dark shadows that surrounded me. | Y pronto, había sombras oscuras que me rodearon. |
The project had to communicate harmoniously with the dense woods that surrounded it. | El proyecto tuvo que comunicar armoniosamente con los densos bosques que lo rodeaban. |
The 6 clouds that surrounded us. | El 6 nubes que nos rodeaban. |
Some such lesson I seemed to see in the faces that surrounded me.. | Esa lección yo vea en las caras que me rodean.. |
The fog that surrounded us clears. | La niebla que nos rodeaba se borra. |
Suddenly, they were close to Africans that surrounded them. | De pronto, se encuentran a proximidad de unos africanos que les rodean. |
Stood on a podium columns that surrounded the whole perimeter. | Sobre un podium se alzaban las columnas que lo rodeaban por todo el perímetro -períptero-. |
The silence that surrounded me was not enough, I knew that something was missing. | El silencio que me rodeaba no era suficiente, sabía que me faltaba algo. |
This lake was a perfect mirror where some placid mountains that surrounded it were reflected. | Este lago era un espejo perfecto donde se reflejaban unas placidas montañas que lo rodeaban. |
