that surrounded
- Ejemplos
The feeling of peace and love that surrounded me. | La sensación de paz y amor que me envolvió. |
And soon there were dark shadows that surrounded me. | Y pronto, había sombras oscuras que me rodearon. |
The project had to communicate harmoniously with the dense woods that surrounded it. | El proyecto tuvo que comunicar armoniosamente con los densos bosques que lo rodeaban. |
The 6 clouds that surrounded us. | El 6 nubes que nos rodeaban. |
Some such lesson I seemed to see in the faces that surrounded me.. | Esa lección yo vea en las caras que me rodean.. |
The fog that surrounded us clears. | La niebla que nos rodeaba se borra. |
Suddenly, they were close to Africans that surrounded them. | De pronto, se encuentran a proximidad de unos africanos que les rodean. |
Stood on a podium columns that surrounded the whole perimeter. | Sobre un podium se alzaban las columnas que lo rodeaban por todo el perímetro -períptero-. |
The silence that surrounded me was not enough, I knew that something was missing. | El silencio que me rodeaba no era suficiente, sabía que me faltaba algo. |
This lake was a perfect mirror where some placid mountains that surrounded it were reflected. | Este lago era un espejo perfecto donde se reflejaban unas placidas montañas que lo rodeaban. |
I focused on the beauty that surrounded me: family, friendship, healers, nature, my pets. | Me concentré en la belleza que me rodeaba: familia, amigos, sanadores, naturaleza, mis mascotas. |
It was a melodic, rhythmical sound that emerged from the total blackness that surrounded me. | Era un sonido melodioso y rítmico que provenía de la negrura que me rodeaba. |
The emotions that surrounded me felt like nothing I've ever experienced on earth. | Las emociones que me circundaban las sentí como nada que hubiera experimentado antes en la tierra. |
My first serious work is self-portraits and later, portraits of the people that surrounded me. | Mis primeros trabajos serios son de autorretratos y luego de retratar a la gente que me rodeaba. |
When I eventually got out, it was only the silence of the night that surrounded me. | Cuando pude salir del carro, era solo el silencio de la noche que me rodeaba. |
I remember then that I heard a voice that I thought was the light that surrounded me. | Recuerdo entonces que escuché una voz que pensé era la luz que me rodeaba. |
This is the first of the eight bulwarks to have been finished that surrounded the town. | Sobre los cimientos de esta batería se reconstruyó la muralla que la rodeaba. |
This certainly allowed Him to daily measure the weakness and the ignorance of those that surrounded Him. | Esto sin duda Le permitía diariamente medir la debilidad y la ignorancia existente entre los que Le rodeaban. |
It is easy to understand the esteem that surrounded him everywhere. | Es fácil comprender la estima que le rodeaba por doquier. |
He was standing near a wall that surrounded the field. | El estaba parado cerca del muro, que rodeaba el campo. |
