Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is the truth that possesses us, it is a living thing!
Es la verdad la que nos posee, ¡es algo vivo!
And the spirit that possesses you will do the same.
Al igual que el espíritu que te angustia.
I am a woman that possesses tenderness, class and virtue.
Soy una mujer muy complaciente, me gusta experimentar de nuevo.
It is the truth that possesses us, it is a living thing!
Es la verdad la que nos posee, es algo vivo.
Saint Bonaventure says: we do not possess the truth, it is the truth that possesses us.
Dice san Buenaventura: nosotros no poseemos la verdad, es la verdad la que nos posee.
We drove posts into the ground to outline this territory that possesses us like a state of mind.
Clavamos estacas y marcamos este terreno que, nos atraviesa como un estado de ánimo.
Do your memories possess you or is it the emotional charge attached to those memories that possesses you?
¿Acaso son las memorias lo que te poseen o es la carga emocional añadida a tales memorias lo que te posee?
If another Name calls to the person, it has less influence over him than the one that possesses him at a given time.
Si otro Nombre llama a la persona, tiene menos influencia sobre ella que la que lo posee en determinado momento.
The set of elementary units that constitute the settlement must confront a landscape that possesses no other reference than the smooth horizontality that characterises it.
El conjunto de unidades elementales que conforman el poblado debe enfrentarse con un paisaje que no posee otra referencia que la tersa horizontalidad que lo caracteriza.
The covered pool that possesses hidrojet, has 5x10 mts.
La piscina cubierta que posee hidrojet, tiene 5x10 mts.
Palabra del día
el pavo