Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's a piece of evidence that hurts all of us.
Es una pieza de evidencia que nos duele a todos.
Our environment never was sincere and that hurts me.
El ambiente nuestro nunca fue sincero y eso me lastima.
It is your lack of style that hurts me.
Es tu falta de estilo lo que más me hiere.
And that something should be something that hurts you.
Y ese algo debe ser algo que os duela.
And as your father, that hurts me.
Y como a tu padre, eso me duele.
That's something that hurts me every day.
Eso es algo que me duele todos los días.
That's the part that hurts the most about all this, man.
Esa es la parte que más me duele de todo esto, tío.
You realize that hurts me when you say that?
¿Te das cuenta de que me haces daño cuando dices eso?
This is the only thing that hurts them.
Esto es lo único que les daña.
And that hurts me, man, because he'd do anything for me.
Y eso me duele, tío, porque él haría lo que fuera por mí.
Palabra del día
oculto