USO
El español tiene dos traducciones para el adjetivo y pronombre demostrativo "that": "aquel" y "ese". "Ese" se refiere a algo que no está junto a un punto de referencia, pero que tampoco está muy lejos. "Aquel" se refiere a algo que es mucho más lejos del punto de referencia.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. aquel tenedor Could you please hand me that fork? ¿Me pasas aquel tenedor?
b. ese tenedor I used that fork to carve the turkey. Usé ese tenedor para cortar el pavo.
a. aquella horca Move the fork out of the way. Mueve aquella horca del camino.
b. esa horca Jeremy used that fork to bale the hay. Jeremy usó esa horca para empacar el heno.
a. aquella horquilla There is no way to repair that fork. You'll need a new one. No hay manera de reparar aquella horquilla. Necesitarás una nueva.
b. esa horquilla That fork is better than the one you have on your bicycle. Esa horquilla es mejor que la que tienes en tu bicicleta.
a. aquella bifurcación I don't see that fork in the road on our map. No veo aquella bifurcación en el camino en nuestro mapa.
b. esa bifurcación That fork in the road leads back to the entrance. Esa bifurcación en el camino conduce a la entrada.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce that fork usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!