Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With a red floral print that denotes elegance and sophistication.
Con un estampado floral rojo que denota elegancia y sofisticación.
This function returns a numeric value that denotes the database event.
Esta función devuelve un valor numérico que indica el evento de base.
An adjective that denotes the geographical origin of people or their nationalities; e.g.
Adjetivo que denota la procedencia geográfica de las personas o su nacionalidad; p.
A symbol that denotes a number.
Símbolo que denota un número.
She has no babaca* taste for the determination that denotes fragility, submission and insignificance.
Ella no tiene ningún gusto babaca[i] por la determinación que denota fragilidad, sumisión e insignificancia.
Every name that denotes an entity is introduced into the program by a declaration.
Cada nombre que denomina a una entidad es insertada en el programa mediante una declaración.
LifecycleOwner is a single method interface that denotes that the class has a Lifecycle.
LifecycleOwner es una interfaz de método individual que indica que la clase tiene un Lifecycle.
WHO], He has refused to respond with a spirit that denotes touchiness and haughtiness.
AQUI], Se ha negado a responder con un espíritu que denota la susceptibilidad y la soberbia.
Gunas is the term that denotes sets of qualities, primarily, of human souls.
Gunas es un término que denota cierta combinación de cualidades de las almas humanas principalmente.
In linguistic terms, kha is a space and duh is a prefix that denotes unsatisfactoriness, unpleasantness.
En términos lingüísticos, kha es un espacio y duh es un prefijo que denota insatisfacción, incomodidad.
Palabra del día
temprano