There are two main paths that are carrying people onwards. | Hay dos caminos principales que están llevando a la gente hacia delante. |
They try to conceal to other processes that are carrying out malicious actions in the system. | Tratan de encubrir a otros procesos que están llevando a cabo acciones maliciosas en el sistema. |
We're dealing with the king rats here, the people that are carrying out tyranny worldwide. | Que estamos tratando con el rey de las ratas aquí, las personas que están llevando a cabo la tiranía en todo el mundo. |
In the meeting the main lines of action appeared that are carrying out for the control of R. ferrugineus. | En el encuentro se presentaron las principales líneas de actuación que se están llevando a cabo para el control de R. ferrugineus. |
Although there are groups that are carrying out research in this field, it appears that they are not yet in the experimentation phase. | Aunque existen grupos de investigación que están realizando investigación en este ámbito, pareciera que todavía no se encuentran en fase de experimentación. |
The personal experience of different bioentrepreneurs that are carrying out innovative and international companies will be presented in this course, that consists of four sessions. | Este curso consta de cuatro sesiones donde se presentará la experiencia personal de diferentes bioemprendedores que están llevando adelante compañías innovadores e internacionales. |
When fighting a sea landing, the first thing is to put out of action the naval means that are carrying out the landing. | En la lucha contra un desembarco marítimo, lo primero que hay que inutilizar son los medios navales que están produciendo el desembarco. |
Listen, in the process of your day-to-day existence as a Lightworker on this planet, there are multilayered parts of you that are carrying energy for the Earth. | Escuchen, en el proceso de su existencia diaria como Trabajadores de Luz en este planeta, hay partes con múltiples capas de ustedes que están transportando energía para la Tierra. |
The vast majority of people are only on the fringe of groups that are carrying out their ordained work, and have little idea as to what is taking place. | La vasta mayoría de personas está solo al borde de grupos que están llevando a cabo su trabajo ordenado y tienen una pequeña idea de lo que sucede. |
This solidarity is being introduced upon agreement to the Commission's proposal to suspend the Dublin Regulation in the case of countries that are carrying a disproportionate burden. | Esta solidaridad se está introduciendo previo acuerdo en la propuesta de la Comisión de suspender el Reglamento de Dublín en el caso de países que soporten una carga desproporcionada. |
