Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sometimes I lie when it's easier than telling the truth. | A veces miento cuando es más fácil que decir la verdad. |
Well, you know, sometimes that's easier than telling the truth. | Bueno, a veces eso es más fácil que decir la verdad. |
What's better than telling me how I should do something? | ¿Qué es mejor que decirme cómo debo hacer algo? |
Well, it was easier than telling you the truth. | Bueno, era más fácil que decirte la verdad. |
Well, sometimes it's easier than telling the truth. | Bueno, a veces eso es más fácil que decir la verdad. |
Because it was easier than telling you the truth. | Porque era más fácil que decirte la verdad. |
Showing team members is a lot easier than telling them. | Mostrando los miembros del equipo es mucho más fácil de decir a ellos. |
It's easier than telling her the truth: that you abandoned us. Ugh. | Es más fácil que decirle la verdad que nos abandonaste. |
And he was asking me, really, more than telling me. | Pero me lo preguntaba, en realidad, más que me lo decía. |
It would have been faster than telling everyone. | Habría sido más rápido que contarlo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!